2016年3月8日 星期二

最後的暑假(第四章)


月圓之夜

「我還以為你們在船上有看到呢!」美依姐笑着說。

「我們都有看到,只是小詩貪睡,錯過了。」小明調侃地說,其他人忍俊不禁。

「小詩,船在快抵達子母島時,我們在窗外看見了美依姐口中的另一個沙灘。」小玲向我耳語,「那兒有較多礁石,水流看上去也較急,有很多白頭浪:岸上也沒有沙灘應有的設施,不像是可以游泳啊。」

「讓我來補充吧。」美依姐見到我一臉懵然不知的樣子,親切地解釋說:「其實子母島正如其他人所見,是有兩個沙灘的。我們一會兒去的是母島上較大的一個;另一個則位於子島,遠離渡假村,道路崎嶇,而且經常有暗湧和漩渦,比較危險,因此漸漸荒廢了。」

「原來如此,謝謝美依姐!」我一邊向美依姐致謝,一邊向小明等人作鬼臉。

「好了,不要爭吵了。現在我帶你們到更衣室換泳衣,再到沙灘玩吧。」

***************

小明和小強兩人坐在沙灘上等候。

「女生就是慢手慢腳,換件衣服都要這麼久。」小明抱怨道。

「除了耐心等候,還可以做甚麼呢?」小強安慰他,「向好方面想,她們悉心打扮,我們也有眼福啊。」

「是誰有眼福了?」小芳從背後扭緊小強的耳朵。

「很痛、很痛。不是我有眼福,是大家都有眼福欣賞你們美不勝收的泳裝。」小強邊解畫,邊和小明轉過頭來看。

他們的目光一對上小霞和小玲的泳裝,便沒有再離開了。

小霞和小玲兩人都穿著大膽的三點式泳裝:小霞身材高䠷,一身肌膚白晢、雙腿修長,加上純白的泳衣,有如一塊晶瑩剔透的白玉;小玲身高雖不及小霞,但其上圍傲人、腰部纖幼,配搭紅色的泳衣,有如一顆閃閃發光的紅寶石。她們迷人的曲線,怎教男生如何目不轉睛?

「你們看夠了沒有?」小芳怒氣沖沖地問道。小芳其實也不差:她是排球社員,全身上下肌肉久經訓練;因此骨肉均稱,沒有半點贅肉。

「還差小詩未看。」小強裝作認真地說。

我立刻下意識地遮著身體。

「蘿莉也是有看頭的啊。」小明嬉皮笑臉地道,「我還以為是絕壁呢。」

他話音剛落,我們四人便一拳朝他的臉打過去。

「你也要試試嗎?」小芳問小強。

「不用了,謝謝。各位的美態令我心服口服;時間不早了,我們快去玩耍吧!」小強一溜煙逃跑了。

***************

可能是日間玩得太高興了,晚上沒有甚麼睡意。於是到露台乘涼,順便欣賞滿月的月色。

始終是第一次來到南國的海灘,又豈能不盡興呢?看看手機所拍攝的照片,打西瓜、水球、潛水等等活動,光是一個下午便全部嘗試過了。當然有點意猶未盡,明天一定要再接再厲!

就在我翻看照片的時候,沙灘上出現了兩個陌生的人影:一個上了年紀的大叔,腳步蹣跚地跟着一個妙齡少女。在皎潔的月光下,穿着白色長裙的少女,長長的秀髮隨風飄搖,彷彿脫俗出塵的仙子。可是,不知為何我卻感到有點寒意。我的視線隨着他們到了沙灘的邊綠;然後,他們突然消失了…



2016年3月5日 星期六

廁格 Toilet Cubicle


聽到男人的對話後,我嚇得出了一身冷汗。

待男人離開廁所後,我從廁格把頭探出。正要離開廁格時,驚覺那家人的父親不知何時進入了廁所;最可怕是,我從門縫看見他在抿嘴地笑…

我不動聲息地把廁格的門關上,屏息靜氣,唯恐會驚動正在洗臉的「同桌食客」。我透過廁格地上的空隙,注視着男人的腳部;心裏一直唸經,希望他快點離開,不要發現我。

誰料他竟然慢慢走近我藏身的廁格,還試圖推開廁格的門。我可以感到有人在外面用力推;幸好剛才把門鎖上了,但為保平安我好用背部死頂着門,直至那股力消失為止。

數分鐘後,我聽到男人離開廁所了。這時我才從廁格步出,用冷水洗臉清醒一下。接下來該如何辦?是當沒事發生繼續用膳,還是立刻埋單逃離?


Hearing the conversation of the man, I broke out in a cold sweat.

I waited for the man to leave the toilet and afterwards stuck my head out of the cubicle.  When I was about to leave there, I was shocked to find that the father of that family had already entered the toilet. What scared me the most was that  I saw him smile wickedly through the door gap...

I closed the door of the cubicle quietly and waited breathlessly lest that I would have disturbed my new acquaintance at the same table, who was now washing his face. I stared at his feet through the space at the bottom of the cubicle; meanwhile I recited scriptures in my heart, hoping that he could leave as quick as possible without noticing my presence.

Nevertheless, he slowly approached the cubicle where I was hiding and even tried to push open the door. I could sense that someone was pushing forcibly outside. It was fortunate that I had locked the door before; yet for the sake of security, I propped on the door with my back until the force disappeared.

A few minutes later, I heard the man have left the toilet already; thereafter I was brave enough to walk out of the cubicle and washed my face with cold water to calm down.  What should I do next? To pretend that nothing had happened and continued my meal, or quit immediately after paying the bill?...

2016年3月2日 星期三

同桌 At the Same Table


某天獨自到酒樓吃飯,看見差不多所有餐桌都坐滿客人,只有兩張有空位:一張坐有一家三口,應該是父母和兒子,正溫馨地共享晚餐;另一張坐有一個中年漢,旁邊空位放了數份餐具,不斷地在喃喃自語。

原本不想打擾人家天倫之樂,但是總覺得那名中年漢陰陽怪氣,想起「養鬼仔」的傳說來(傳聞養鬼仔的人在用饍時,會在餐桌預留位置和餐具給鬼仔,旁人看不見鬼仔,只看見一個空位和多餘的餐具);愈想愈慌,於是選擇坐在那家人旁邊。

我向那家人的父親禮貌地問可否坐下,他微笑地點頭表示可以,於是我便坐下了。

在等待侍應奉餐期間,為打發時間便與那家人寒暄數句。雖則只是同桌的食客,但也總算言談甚歡;只不過眼角總不免盯梢鄰桌的中年漢,看見他一直低頭細語,心中不禁毛骨悚然。

談着談着人有三急,於是到廁所去。怎知偏偏又撞到那個中年漢,只得躲進廁格內。

其間,又聽到他在喃喃自語:

「怎麼你們還沒到?我等你們好久了,再不來我自己吃完便離開。說來奇怪,鄰桌的那個男人又是一個人在自言自語,但我又不見他用免提手機呢…不知他是否精神有問題,還是…」


I went to a restaurant alone for dinner one day, and found that almost all tables were occupied, only two of which were available: one with a family of parents and child enjoying their meal lovely, and the other with a middle-aged man who kept mumbling and staring at the empty seats next to him.

I originally did not want to disturb the family from having their family fun; however, I felt that the middle-aged man was somewhat creepy, which made me to associate him with the legend of "fostering infant ghosts" prevalent in Southeast Asia (It is rumored that those who fostered infant ghosts will reserve an empty seat and a set of unused tableware next to him when dining.) I became more frightened when thinking of that legend, so I chose to sit beside the family.

I politely asked the father whether I could sit in the table, and he smiled and nodded.

While waiting for the servant to serve me the meal, I chatted with the family in order to kill time. Though we did not know each other, our conversation was quite enjoyable. Nonetheless, I stayed on alert of the middle-aged man who sat behind me. He still lowered his head and kept mumbling, which horrified me to a certain extent.

A moment later, I had to go to toilet for relieving myself, and unfortunately I met him again.

I hid in a toilet cubicle and heard him mumbling again.

"Why are you so late? I've been waiting for you long. I'll finish my meal and leave if you don't arrive. Strangely, the man sat behind me kept talking to himself all the while, but I have not noticed that he is using a hand-free mobile phone. Maybe he is insane, or..."